هزینه ترجمه تخصصی مهندسی شیمی
جدول هزینه و قیمت ترجمه تخصصی متون مهندسی شیمی
|
نوع زبان
|
هزینه هر صفحه استاندارد 250 کلمه ای
|
هزینه ترجمه انگلیسی به فارسی متون تخصصی مهندسی شیمی
|
مشاهده قیمت
|
هزینه ترجمه فارسی به انگلیسی متون تخصصی مهندسی شیمی
|
مشاهده قیمت
|
جهت مشاهده لیست قیمت ترجمه در رشته های مختلف دیگر روی گزینه زیر کلیک کنید
|
سوالات متداول
در شبکه ایران فرتاک قیمتگذاری خدمات ترجمه بر اساس شمارش تعداد کلمات متن مبدأ صورت میپذیرد و هر صفحه ۲۵۰کلمهای، یک صفحه استاندارد در نظر گرفته میشود.
برای هر سفارش ترجمه، 3 قیمت به همراه 3 زمان تحویل با عناوین زمان تحویل عادی ، فوری و خیلی فوری ارائه میگردد.شبکه ایران فرتاک به علت داشتن بیش از 1000 مترجم دورکار در بیش از 32 رشته امکان ترجمه 100 صفحه دریک روز را خواهد داشت.
شبکه ایران فرتاک هیچ گونه افزایش قیمت با عناوین طرح طلایی ، نقره ای یا برنزی نداشته و تمامی سفارشات با قیمت های اعلام شده در سایت توسط مترجمین تخصصی در همان رشته ترجمه خواهد شد.افزایش قیمت تنها بر اساس نوع تحویل در سه بازه عادی - نیمه فوری - فوری متغییر خواهد بود و کیفت ترجمه در همه موارد یکسان و تخصصی می باشد .
جهت برآورد هزینه سفارشات و دریافت فاکتور رایگان به 2 طریق میتوان عمل نمایید : 1- ارسال فایل خود به اپراتور واتساپی و دریافت فاکتور رایگان (شماره اپراتور واتساپی شبکه : 09128572880) 2- ثبت نام در سایت و ارسال سفارش از طریق پنل کاربری و دریافت فاکتور رایگان در کمتر از 15دقیقه
جهت مشاوره با ما تماس بگیرید
"پشتیبانی 24 ساعته"
|
77168544 -021
28429012 -021
|
نکات مهم در خصوص سفارشات ترجمه در ایران فرتاک
1- در شبکه تایپ و ترجمه ایران فرتاک هیچ گونه طرح بندی و دستبندی کیفی در خصوص ترجمه وجود ندارد و تمامی سفارشات با قیمت های مندرج در جدول زیر به صورت کاملاً تخصصی و دقیق، توسط مترجم مرتبط با زمینه شما انجام خواهد شد .
علت ودلیل پایین بودن هزینه ترجمه ایران فرتاک نسبت به دیگر رقبا در چیست؟ کیفیت ترجمه در ایران فرتاک چگونه است ؟
برای پاسخ به این پرسش ها لطفا روی گزینه زیر کلیک نمایید.
کیفیت ترجمه در شبکه ایران فرتاک
2- تمامی سفارشات ترجمه به صورت رایگان تایپ شده و در قالب فایل word تحویل داده خواهد شد .
3- تمامی سفارشات ترجمه طبق جدول گارانتی شامل 3 تا 15 روز گارانتی خواهند بود.
برای اطلاع دقیق از نحوه و شرایط گارانتی خدمات ترجمه ایران فرتاک روی گزینه زیر کلیک نمایید:
گارانتی ترجمه در شبکه ایران فرتاک
4- به سفارشات ارسالی از روی دستنویس و یا عکس 10 تا 15 درصد افزایش هزینه تعلق خواهد گرفت.
5- تمامی هزینه ها براساس هر صفحه 250 کلمه ایی می باشد.
6- حداقل سفارش در ترجمه انگلیسی به فارسی 1000 کلمه می باشد و در بقیه زیان ها 400 کلمه می باشد.
7- به هزینه های مندرج در جدول بالاهیچ گونه هزینه اضافه دیگر اعم از مالیات برارزش افزوده اضافه نخواهد شد.
8- هزینه های اعلام شده در جدول بالا بر اساس زمان تحویل عادی درج گردیده اند . به طور کلی در شرایط تحویل عادی برای سفارشات بالای 4000 کلمه، به ازای هر 1000 کلمه 1 روز در نظر گرفته میشود.
9- اصل محرمانگی اطلاعات برای تمامی سفارشات به صورت رایگان و طبق اصول مندرج در شرایط و قوانین داخلی ایران فرتاک محفوظ می باشد.
محرمانگی ترجمه در شبکه ایران فرتاک
12- اعتراض به سفارشات ترجمه تنها از طریق ارسال فرم اعتراض ترجمه در مدت زمان گارانتی ترتیب اثر داده خواهد شد.
برای اطلاع دقیق از نحوه اعتراض به سفارش ترجمه انجام شده، روی گزینه زیر کلیک نمایید:
نحوه اعتراض به سفارشات ترجمه
11- استفاده از خدمات شبکه تایپ و ترجمه ایران فرتاک چه از طریق سایت و چه از طریق پیام رسان های تلگرامی و واتس آپی شبکه، منوط به پذیرش قوانین و آیین نامه داخلی شبکه تایپ و ترجمه ایران فرتاک می باشد، که با استفاده از خدمات این شبکه، این امر دلالت بر پذیرش قطعی و منجز و بلا قید و شرط قوانین و آیین نامه هاي داخلی شبکه میباشد.
11- در صورت مغایرت هرگونه هزینه مندرج داخل فاکتور خود با هزینه مندرج در جدول زیر ، با شماره 02177168544 و یا با شماره 02191035234 تماس حاصل فرمایید.
همین حالا می توانید به یکی از روش های زیر اقدام به دریافت فاکتور رایگان کرده و در صورت تمایل، اقدام به پرداخت و ثبت سفارش خود نمایید.
تفاوت ثبت سفارش از طریق سایت با ثبت سفارش از طریق پیام رسان های تلگرام یا واتس آپ در چیست؟
چنانچه در سایت ثبت نام کنید: تنها کافی است 60 درصد مبلغ کل سفارش را واریز کرده و باقی آن را در هنگام دریافت سفارش واریز و فایل خود را دریافت کنید ولی چنانچه متقاضی دریافت سفارش از طریق هر یک از پیام رسان های شبکه ( تلگرام – واتس آپ ) باشید می بایست کل مبلغ سفارش را واریز و فیش واریزی خود را جهت اغاز پروسه ترجمه در همان پیام رسان ارسال و شماره سفارش دریافت نمایید .
هزینه و زمان تحویل خدمات ترجمه
لطفا جهت حمایت و همچنین اطلاع از اخبار و تخفیفات، ما را در اینیستاگرام دنبال نمایید.پیشاپیش از بذل و توجه شما سپاسگذاریم .
صفحه اینستاگرام ایران فرتاک
خدمات ارائه شده در حوزه ترجمه تخصصی عبارت است از:
ترجمه تخصصی در تمام زمینه ها و رشته گرایش ها ، ترجمه فوری ، ترجمه دانشجویی ، ترجمه کتاب ، ترجمه جزوه ، ترجمه مقالات تخصصی ، ترجمه نامه های اداری و تجاری ، ترجمه کاتالوگ و بروشور، ترجمه مطبوعاتی ، ترجمه فایل های صوتی و تصویری، ترجمه وبسایت ، ترجمه فارسی به انگلیسی ، ترجمه انگلیسی به فارسی ، ترجمه پایان نامه ، ترجمه مقاله ، ترجمه جدول ، ترجمه نمودار ، ترجمه آنلاین ، ترجمهpdf ، ترجمه ارزان و....
معرفی رشته مهندسی شیمی
همه مهندسین در زندگی خود لحظه هایی را به یاد دارند که سعی کرده اند شغل خود را برای یک دوست و یا فامیل شرح دهند. این تجربه برای همگی آن ها به خصوص مهندسین شیمی دردناک بوده است.این موضوع از آنجا ناشی می شود که مردم اغلب درک درستی از مهندسی ندارند به خصوص رشته مهندسی شیمی که تفاوت زیادی بین معنای ظاهری و مفهوم باطنی آن وجود دارد. لغت مهندس شیمی(Chemical Engineer)، در ظاهر معانی زیر را به ذهن متبادر می سازد:
در حالی که یک مهندس شیمی قبل از آن که یک شیمیدان باشد یک مهندس است! مهندسی که کمی شیمی میداند. مهندسی که کشفیات آزمایشگاهی شیمیدان ها را تا تولید در مقیاس صنعتی توسعه می دهد. مهندسی که فرایند طراحی می کند. مهندسی که تجهیزات برای فرایندهای شیمیایی، بیولوژیکی و زیست محیطی طراحی می کند. به عبارت دیگر مهندسی شیمی یکی از رشته های مهندسی است نه یکی از گرایش های رشته شیمی.
تقریبا هر چیزی را که شما در زندگی روزمره به کار میبرید (اعم از پلاستیک، فلز، پارچه، کاغذ، غذا، لوازم آرایش، دارو و ...) به کمک مهندسین شیمی ساخته می شود.
این حرفه طیف وسیعی از فعالیت ها را در بر میگیرد. به این دلیل نمی توان این رشته را به صورت عمومی در یک یا چند جمله به طور کامل تعریف کرد. زیرا با هر جمله ای که این رشته تعریف شود طیف وسیعی از قابلیت های مهندسین شیمی ناگفته می ماند. در ضمن با گذشت زمان و به وجود آمدن جنبه های تازه قابلیت های مهندسین شیمی این تعریف برای همیشه کامل نخواهدماند. چندین سال پیش انجمن مهندسین شیمی امریکا تعریف زیر را برای مهندسی شیمی مرتکب شد!
تعریف رسمی انجمن مهندسی شیمی آمریکا(AIChE)
کاربرد اصول علوم فیزیکی همراه با مبانی اقتصادی و روابط انسانی در زمینه هایی که مستقیما به فرایندها و دستگاه هایی که در آنها ماده به منظور تغییری در حالت یا مقدار انرژی و یا ترکیبش تحت عمل قرار گرفته باشد.
مطمئنا چیزی از این کلمات دستگیرتان نشد. چند بار دیگر بخوانید شاید چیزی عایدتان شود.(البته به شرط آنکه خودتان مهندس شیمی باشید!) ولی توصیه می شود از این تعاریف خشک و رسمی در جواب به کسی که از شما در مورد مهندسی شیمی سوال می کند دوری کنید!! مثلا می توان از تعریف زیر استفاده کرد:
طراحی فرایند برای صنایع شیمیایی، جهت تبدیل مواد اولیه به فرآورده های با ارزش افزوده
توانایی های لازم
رشتهي مهندسي شيمي، يکي از رشتههايي است که در زيرگروه دوم کنکور سراسري رشتهي رياضي قرار دارد. به دليل شناخت محدود و ناقص از رشتههاي دانشگاهي بسياري از دانشآموزان رشتهي رياضي که به درس شيمي علاقهمندند، به دنبال انتخاب رشتهي مهندسي شيمي هستند؛ در حالي که نام اين رشته اگرچه با شيمي همراه است اما تعداد واحد درسي مرتبط با درس شيمي در اين رشته کم است. يک شرط اصلي براي موفقيت در رشتهي مهندسي شيمي، داشتن پايهي رياضي قوي است؛ اگر درس رياضي و مباحث حل معادله و محاسبات، جز نقاط قوت پايدار شما باشد، از انتخاب اين رشته راضي و خشنود خواهيد بود.
دروس مهندسی شیمی
حدود 35 تا 45% از دروس مهندسی شیمی با بقیه رشته های مهندسی یکسان است. (15% دروس عمومی، 20% دروس پایه (ریاضی فیزیک)، 10% دروس مهندسی عمومی). 15% از دروس مهندسی شیمی مربوط به دانشکده شیمی است. 405 از دروس مهندسی شیمی مربوط به دروس اصلی (25%) و اختیاری مربوط به گرایش (15%) است.
دروس اصلی این رشته عبارتند از:
موازنه ماده و انرژی، ترمودینامیک، مکانیک سیالات، انتقال حرارت، انتقال جرم، سینتیک و طراحی راکتور، کاربرد ریاضیات در مهندسی شیمی، کنترل فرآیندها، عملیات واحد، طرح و اقتصاد مهندس
رشتهي مهندسي شيمي مانند بسياري از رشتههاي مهندسي ديگر داراي 142 واحد در دورهي کارشناسي است. اين رشته در دورهي کارشناسي داراي گرايشهاي مختلف صنايع پتروشيمي، صنايع غذايي، پالايش، جداسازي و ... است که در بين اين گرايشها، صنايع غذايي با 11 واحد آزمايشگاهي بيشترين تعداد واحدهاي آزمايشگاهي را داراست؛ از جمله: آزمايشگاه شيمي عمومي، شيمي آلي، شيمي تجزيه، شيمي فيزيک، انتقال حرارت، مکانيک سيالات، صنايع غذايي، ميکروبيولوژي و ... . از جمله درسهاي مهم و تخصصي اين رشته ميتوان به مکانيک سيالات (1) و (2)، انتقال حرارت (1) و (2)، ترموديناميک (1) و (2)، انتقال جرم، طراحي رآکتور، کنترل فرايند، عمليات واحد (1) و (2) اشاره کرد.
درسهاي اين رشته به رشتهي مهندسي پليمر و مهندسي مکانيک شباهتهايي دارد به طوري که در گذشته رشتهي مهندسي پليمر يکي از گرايشهاي رشتهي مهندسي شيمي به شمار ميرفته است که هماکنون به رشتهاي جداگانه با گرايشهاي مختلف تبديل شده است؛ اما شباهت بين مهندسي شيمي و مهندسي مکانيک کمتر و از بين درسهاي تخصصي تنها واحدهاي مکانيک سيالات (1) و (2)، انتقال حرارت (1) و (2)، و ترموديناميک (1) و (2) بين اين دو رشته مشترک هستند.
تفاوتهاي اين دو رشته هم از لحاظ تعداد واحدهاي درسي و هم فضاي کار و آيندهي شغلي بسيار بيشتر از شباهتهاي آنهاست؛ در نتيجه به داوطلبان عزيز پيشنهاد ميشود هرگز به دليل علاقه به يکي از اين دو رشته و احتمال عدم قبولي در آن، رشتهي ديگر را به ظن نزديکي به رشتهي اصلي به عنوان رشتهي تحصيلي خود انتخاب نکنند.
در مورد شباهت بين اين رشته و رشتهي شيمي محض و کاربردي بايد گفت برخلاف تصور عموم اين دو رشته شباهت بسيار بسيار کمي در واحدهاي درسي (تنها 12 واحد) و تفاوت بسيار بسيار زيادي در حيطهي کاري با هم دارند و به هيچ وجه به دليل علاقهي زياد به درس شيمي و داشتن نام مهندسي اين رشته را به عنوان رشتهي تحصيلي انتخاب نکنند! حيطهي کاري مهندسان شيمي بسيار وسيع است و از پالايشگاههاي بزرگ نفت و گاز، واحدهاي پتروشيمي گرفته تا شرکتهاي مهندسي مشاور و طراحي در زمينههاي مختلفpiping، pDMS و طراحي دستگاهها و تجهيزات مختلف مهندسي شيمي ميتوان نام برد؛ به طوري که پس از فارغالتحصيلي متوجّه خواهيد شد که دانش مهندسي شيمي بسيار فراگير و کاربردي است و در جزئيترين مسائل و در زندگي روزمره نيز نمونههايي از آن به چشم ميخورد.
در مهندسي شيمي از مفاهيم هر 3 درس رياضي، فيزيک و شيمي دورهي دبيرستان استفادههاي فراوان ميشود و شايد بتوان گفت مهندسي شيمي تنها رشتهاي است که استفادهي همزمان از مفاهيم اين سه درس را در بالاترين حدّ ممکن داراست.
از گرايشهاي مهم دورهي کارشناسي ارشد اين رشته به پديدههاي انتقال، طراحي فرايند، جداسازي، محيط زيست، کاتاليست، نانوتکنولوژي، بيوتکنولوژي، صنايع غذايي و پالايش ميتوان اشاره کرد. طبق آمارهاي معتبر جهاني بالاترين ميانگين دستمزد در بين فارغالتحصيلان رشتههاي مختلف مهندسي متعلّق به فارغالتحصيلان مهندسي شيمي است.
گرایش های مهندسی شیمی:
در مقطع کارشناسی دارای 8 گرایش زیر می باشد:
1.پالایش: دانش تبدیل نفت خام به فرآورده های نفتی.
2.پتروشیمی: دانش تبدیل شاخه ای از فراورده های نفتی به فرآورده های غیر نفتی (پلیمرهای خام و محصولات پتروشیمی)
3.پلیمر: دانش تبدیل پلیمرهای خام(PVC,PP,PE) به پلیمرهای صنعتی (لاستیک، چسب، رنگ و...)
4.صنایع گاز: دانش تبدیل گاز طبیعی به گاز قابل مصرف (شامل عملیات استخراج، پالایش، انتقال و ...) (با توجه به منابع غنی گاز در ایران و رتبه دوم ایران در جهان از این حیث، آینده این گرایش بسیار درخشان خواهد بود
5.صنایع شیمیایی معدنی: دانش تبدیل مواد شیمیایی استخراج شده از معدن به محصولات شیمیایی معدنی (گچ، سیمان، کاشی، اسیدها و بازها، گازهای صنعتی و... )
6.صنایع غذایی: دانش تبدیل مواد غذایی به محصولات غذایی مغذیتر و با طعم بهتر.
7.طراحی فرایندهای صنعت نفت: همانطور که از نام آن مشخص است در دروس اختصاصی و اختیاری این گرایش باید مسائل مربوط به صنایع نفت مطرح شود.
8.بهره برداری: این گرایش را می توان رشته ای مستقل دانست و شامل دروسی مانند اکتشاف نفت، حفاری، مخازن هیروکربنی و ... است.